Прочитано 9728 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 2,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Комментарий автора: Виталий, я даже не подумал о такой трактовке, просто, сначала возникло неясное чувство, потом стала рисоваться картина. Думаю,- если мир бесконечен - то где-то и когда-то ЭТО могло произойти и, наверное, произошло...
Спасибо
Виктор
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".